《谏太宗十思疏》全文:“臣闻:求木之长者,必固其根本。欲流之远者,此浚其泉源。思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长。”
原文 臣闻:求木之长者,必固其根本
译文 我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根基
原文 欲流之远者,必浚其泉源
译文 想要河水流得长远,一定要疏通它的源头
原文 思国之安者,必积其德义。
译文 要使国家稳定,一定要积聚它的民心。
原文 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎
译文 源头不深却希望河水流得远长,根不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢
原文 人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。
译文 国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,(应该)推崇皇权的高峻,永保永无止境的美善。
原文 不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。
译文 不居安思危,不戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这就像砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊!
原文 凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。
译文 所有君主帝王,承受上天的重大使命,无不是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功成名就就道德衰退,开头做得好的实在很多,而能够坚持到底的却很少。
原文 岂其取之易而守之难乎
译文 难道夺取天下容易守住天下就难了吗
原文 昔取之而有余,今守之而不足,何也
译文 当初创业时,能力绰绰有余现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢
原文 夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物
译文 大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人
原文 竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路。
译文 竭尽诚意就能使吴和越这样敌对国家也能结成一体。傲慢对人就是骨肉亲属也能行同陌路。
原文 虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。
译文 虽然可以用严刑来监督他们,用声威震慑他们,但是结果大家只图苟且免除罪罚,却不感念(皇上的)仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。
原文 怨不在大,可畏惟人
译文 怨恨不在有多大,值得尊敬的是人民
原文 载舟覆舟,所宜深慎。
译文 人民能拥戴皇帝,也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。
原文 奔车朽索,其可
全文:臣闻求木之长者,必固其根本欲流之远者,必浚其泉源思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。
凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易守之难乎盖在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以为严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人载舟覆舟,所宜深慎。
诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑:总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉