桓山之鸟译文

桓山之鸟译文

孔子在卫国时,一天天还没亮就起床了,颜回在旁边侍候,这时听到有悲哀的哭声。

孔子说:“颜回,你知道这是为什么而哭吗?”颜回说:我认为这哭声不只是为了死者,还有与亲人生生离别的事。”孔子说:“你怎么知道的呢?”颜回说:“我听说桓山的鸟生了只小鸟,小鸟羽翼丰满以后,将要飞向四面八方,母鸟悲哀地鸣叫着送小鸟远行,悲哀的叫声和这哭声相似,因为它们飞走再也不回来了。我是根据这种相似的声音知道的。”

孔子让人去问哭者,哭者果然说:“我父亲死了,家里贫困,只好卖掉儿子来葬父亲,现在要与儿子永远分别。”孔子说:“回啊,真善于识别声音呀!”