为啥索隆叫佐罗

为啥索隆叫佐罗

翻译的原因

Roronoa·Zoro是罗罗诺亚·索隆的英文名,按理说Zoro翻译成中文的话,应该是佐罗而不是索隆,可是很多漫友却坚持将他称呼为索隆而不是佐罗。

首先,这样称呼Zoro的原因,是翻译组的锅。在不同的翻译版面里,Zoro的翻译也不尽相同。佐罗是一位在欧洲家喻户晓的蒙面大侠,非常有名,所以非常顺口。索隆则是由于很多漫友叫习惯了,以至于也很顺口。