鼻毛怎么形容

鼻毛怎么形容

如果粗心被看到话,即使是燃烧了100年的爱恋之火也会冷却……

这种东西就是——“鼻毛”。但是实际上,在日语里,“鼻毛”经常作为表现男女情爱的惯用语被使用(无力吐槽)。然而,这些惯用语并不会让你感到浪漫……

1、鼻毛を伸ばす(はなげをのばす)

沉迷于女性的美色,变得色迷迷的。

例句:アイツは若い女性とみるとすぐに鼻毛を伸ばす。/那家伙一看到年轻女性就走不动道。

2、鼻毛が長い(はなげがながい)

沉溺于女性的魅力,变得色迷迷的。和「鼻毛を伸ばす」意思相同。可以理解成把鼻毛伸长的结果就是鼻毛变长。因为鼻毛变长和男性荷尔蒙有关,所以大概是:看到女性兴奋→分泌大量男性荷尔蒙→鼻毛变长……这样的顺序。

例句:鼻毛の長い酔客。/色咪咪的醉汉。

3、鼻毛らしい(はなげらしい)

对女人痴情。好色。

例句:アイツは鼻毛らしいヤツだから彼女が怒るのも仕方ないよ。/那家伙是个好色之徒,他女朋友生气也是在所难免的。

4、鼻毛を読む(はなげをよむ)、鼻毛を数える(はなげをかぞえる)

女性玩弄迷恋自己的男人。字面意思是女性一根一根地数沉迷于自己的男性的鼻毛,形容女性十分从容的样子。

例句:さんざん貢がせた挙げ句に振るなんて、あの女はお前の鼻毛を読んでいたのだろう。/拼命地供养着她,结果被甩了,那个女人一定是在玩弄你吧。

5、鼻毛を抜く(はなげをぬく)

看透对方心中所想,玩弄欺骗对方。字面意思就是女性拔掉男性的鼻毛,比喻女性对沉迷于自己的男性直接釜底抽薪,骗个彻底。多以「鼻毛を抜かれる」(被骗)的被动形式出现。

例句:ついつい鼻毛を抜かれてしまい、一文無しになってしまった。/终于被骗的彻彻底底,身无分文了。