无衣
佚名 〔先秦〕
岂曰无衣七兮。不如子之衣,安且吉兮。
岂曰无衣六兮。不如子之衣,安且燠兮。
注释
七:虚数,言衣之多一说七章之衣,诸侯的服饰。
子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。
安:舒适。吉:美,善。
六:一说音路,六节衣。
燠(yù 玉):暖热。
译文:
难道说我没衣服穿我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。
难道说我没衣服穿我的衣服有六件。但都不如你亲手做的,既舒适又温暖。
无衣
佚名 〔先秦〕
岂曰无衣七兮。不如子之衣,安且吉兮。
岂曰无衣六兮。不如子之衣,安且燠兮。
注释
七:虚数,言衣之多一说七章之衣,诸侯的服饰。
子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。
安:舒适。吉:美,善。
六:一说音路,六节衣。
燠(yù 玉):暖热。
译文:
难道说我没衣服穿我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。
难道说我没衣服穿我的衣服有六件。但都不如你亲手做的,既舒适又温暖。