——译文解说——
渔者垂钓于伊水之边。
有一樵者路过
放下柴担休息
坐在大石头上
问鱼者:“能钓到鱼吗”
“能。”
问:“鱼钩上不放鱼饵能钓到吗”
“不能。”
问:
“钓到鱼不是鱼钩而是鱼饵
可见鱼因吃食而受害
人因吃鱼而受利
都是因吃其利一样
而结果不一样。
请问这是为什么”
渔者说:
“你是打柴的
与我工作不一样
又怎么能知道我的事呢
然而我可以给你解释一下。
鱼的利和我的利是一样的
鱼的害和我的害也是一样的。
你只知其一,未知其二。
鱼受利于食,我也受利于食
鱼受害于食,我也受害于食。
你只知鱼终日有食吃而为利
又怎知鱼若终日无食吃而为害呢
如此,食物的害处太重了
而钓鱼的害处却轻了。
你只知我终日钓到鱼而为利
又怎知我若终日钓不到鱼而为害呢
如此,我受到害太重了
而鱼受到的害却轻了。
若以鱼为本,人吃了鱼,则鱼受到了伤害
若以人为本,以鱼为食,人无食吃则人受到了伤害。
更何况在大江大海里钓鱼,又是多么的危险
鱼生活在水里,人生活在陆地
水与陆地不同,其利益一样。
鱼受害于饵,人受害于财
饵与财不同,其害处一样
又何必分彼此呢!
你说的,只是事物的本质
而不知事物的变化。”
《渔樵问对》全文及译文:
渔者曰:“子樵者也,与吾异治,安得侵吾事乎然亦可以为子试言之。彼之利,犹此之利也彼之害,亦犹此之害也。子知其小,未知其大。
鱼之利食,吾亦利乎食也鱼之害食,吾亦害乎食也。子知鱼终日得食为利,又安知鱼终日不得食为害
如是,则食之害也重,而钩之害也轻。子知吾终日得鱼为利,又安知吾终日不得鱼而为害也
如是,则吾之害也重,鱼之害也轻。
以鱼之一身,当人之一食,则鱼之害多矣以人之一身,当鱼之一食,则人之害亦多矣。
又安知钓乎大江大海,则无易地之患焉