月夜书怀杜甫

月夜书怀杜甫

《旅夜书怀》

作者:杜甫

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休

飘飘何所似,天地一沙鸥。

【注解】

岸:指江岸边。

危樯(qiáng墙):高耸的桅杆。

独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。

星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。平野阔:原野显得格外广阔。

月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。

名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。

旅夜书怀

杜甫〔唐代〕细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

译文及注释

译文

微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。

星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动。

名字或许因文章而显著,官位应该在年老多病时停止

自己到处漂泊像什么呢就像天地间的一只孤零零的沙鸥。