《旅夜书怀》
作者:杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休
飘飘何所似,天地一沙鸥。
【注解】
岸:指江岸边。
危樯(qiáng墙):高耸的桅杆。
独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。
星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。平野阔:原野显得格外广阔。
月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。
名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
旅夜书怀
杜甫〔唐代〕细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
译文及注释
译文
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动。
名字或许因文章而显著,官位应该在年老多病时停止。
自己到处漂泊像什么呢就像天地间的一只孤零零的沙鸥。