越南语言与汉语的区别

越南语言与汉语的区别

与汉语的区别是发音的不同,越南的民族属于是京族,而我国的民族大部分为汉族,普通话是我国的标准话,越南的语言与汉语有很大的不同

越南语跟同属南亚语系的孟语和高棉语有大量同源词,跟汉藏语系的语言却很不一样。

另外虽然越南语的语法已经受到了汉语极为深入的影响,其一些最基本的语法结构却仍然和南亚语系其它语言基本相同。

而且越南语中仍然大量存在(接近40%)的纯越南语词汇,而这些词汇都跟汉语完全不相关,所以总体上越南语的起源和汉语乃至汉藏语系还并不是一个体系,它仍然被主流学者归入了南亚语系之中。

汉语和越南语都有SVO句子结构。基本句有主语+动词+宾语的形式。 在这些语言中,当时间、地点和持续时间跳跃时,句子结构是不同的。以下是汉语和越南语句子的结构:

2、

时间: 越南语:主语+动词+宾语+时间,或时间+主语+动词+宾语 汉语:主语+时间+动词+宾语 地点: 越南语:主语+动词+宾语+地点 汉语:主语+地点+动词+宾语 持续时间: 越南语:主语+动词+宾语+持续时间 汉语:主语+动词+宾语+动词+持续时间 由于越南语和汉语之间的差异,出生在越南一个越南家庭的以越南语为母语的人既不能理解也不能说汉语作为第一语言。如果他们学习汉语,他们可以把汉语作为第二语言来说和理解。 但也有例外。生活在越南某些地区的越南人,如胡志明市第5郡,以粤语为第一语言。